you're reading...
099. Học tiếng Trung

11. Lý đại đào cương (李代桃僵 – 三十六計)

11.Lý đại đào cương (李代桃僵 – 三十六計)

Tra từ tiếng Hán







English version

Strategy 11 : Sacrifice the Plum for the Peach

During the Spring and Autumn Period, a man by the name of Tu An Jia in the country of Jin was a favorite lackey of Jin Ling Gong. Jin Ling Gong was a tyrant, and he was killed by a cousin of then prime minister Jhao Dun. Since Tu An Jia’s influence in the Court was derived from Jin Ling Gong, he fell out of favor, and so he hated Jhao Dun as a result. He claimed that Jhao Dun was a co-conspirator in the murder of Jin Ling Gong and suggested that the whole Jhao clan be executed as befitting the crime of murdering the king. Jin Ling Gong’s son Jin Jing Gong was young at the time, and he believed Tu An Jia’s story. So he gave Tu An Jia full authority to execute the Jhao clan.
Because of a tip off about the impending massacre, the pregnant wife of Jhao Dun’s son Jhao Shuo was able to escape the fate of being killed. Later she gave birth to a boy. But when the news reached Tu An Jia, he wanted to make sure that the entire blood line of Jhao was wiped out. Knowing that the last Jhao baby was in grave danger, Chen Ying and Gong Sun Chu Jiou wanted to repay the kindness they had received from Jhao Shuo by saving the last Jhao baby. They discussed with each other and came up with a plan. Knowing that Tu An Jia would never quit until he kills the baby, Chen Ying substituted his own newborn son to be killed in order to satisfy Tu An Jia and save the last Jhao baby. This was how the last orphan of Jhao was saved. He was raised by Chen Ying in a remote mountain. Fifteen years later, the injustice done to the Jhao family finally was cleared. This is the famous historical story-The Last Orphan of Jhao-in which the strategy of “Sacrificing the plum to save the peach” was used to save the descendent of a loyal vassal.
Strategy 11: Sacrifice the Plum for the Peach
Originally it means taking the blame for others or being used as a scapegoat. But when applied to strategy, it means to sacrifice something of value in order to stay in the game or to win the game in the end.

Bản tiếng Việt

Tam thập lục kế: Kế thứ mười một:

Đời vua


About pascalteacher

Trang thông tin Toán học và Tin học

Thảo luận

Không có bình luận

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )


Connecting to %s

Các tác giả

Chuyên mục

Tháng Chín 2015
« Th8   Th10 »

NCT Computer

Flickr Photos

Thống kê

  • 343,789 lượt xem


Trang huấn luyện học sinh giỏi Tin học

%d bloggers like this: